• Здравствуйте! Помогите с переводом слова из фразы: У меня есть кукла. Ее зовут Бетси. У нее длинные волосы. Как в данном контексте перевести "У нее" и "Её", при этом не называя ее имени:
    1. "Its" (говорить как о неодушевленном предмете) It,s long hair
    2. или "Her,s" (говорить как о "ней", как об одушевленном предмете, подразумевая девушку,Бэтси, а не игрушку-оно) ?

Ответы 8

  • А дальше если мы говорим о кукле с именем, то пишем все как о существе женского пола, например: "ЕЕ ноги длинные" - то Her,s leggs a long?
    • Автор:

      jeremiah
    • 5 лет назад
    • 0
  • Да, her legs are long
  • Спасибо Вам огромное! А то мы бы долго еще сидели(
    • Автор:

      aiden
    • 5 лет назад
    • 0
  • Спасибо!!!
  • Может посмотрите целый текст - нет ли там грубых ошибок, бросающихся в глаза?: My favourite toy is a beautiful doll. Her name is Anna/ Anna,s hair are long. The doll,s eyes are brown. Her,s mouth are red. Anna,s nose is pretty. She has got long legs. I like my beautiful doll very much.
    • Автор:

      piggyyjp4
    • 5 лет назад
    • 0
  • Anna's hair IS long.(волосы в англ языке неисчисляемое сущ). The doll's eyes are brown. Her's mouth IS red.(рот - ед. число) Anna's nose is pretty. (запятая ставится сверху)
  • Ответ: She has (у нее) Her (ее)
  • I have a doll. Her name is Betsy. She has long hair. (оба варианта возможны и правильны, все зависит от вашего отношения к кукле, имя есть у куклы - и это уже как одушевленное что-то)I have a doll. Its name is Betsy. It has long hair.
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years