• диалог по телефону на англиському ) ) плиз) даю 22 балов и 11 за лутшие ответи

Ответы 5

  • Спасибо но очень длинно
    • Автор:

      jackpot10
    • 5 лет назад
    • 0
  • Длинно очень
    • Автор:

      tanyaxtdc
    • 5 лет назад
    • 0
  • И в интернете списано
    • Автор:

      matias
    • 5 лет назад
    • 0
  • — Hello!Алло! (Hello- переводится и как «алло» и как «привет»)— Hello!Привет!— Can you understand me? I mean… Do you speak at least any English?Вы меня понимаете? В смысле… Вы разговариваете хоть немного на английском?— Yes I do! Can I help you?Да, понимаю. Могу ли я вам чем-то помочь?— Oooh, thanks God! I am desperate to find anyone who could help me.Оо, Слава Богу! Я уже отчаялась найти кого-то, кто бы мне помог.— Ok, I’ll try to help you. However, could you firstly present yourself?О-кей, я постараюсь вам помочь. Однако не могли бы вы сначала представиться?— I am Jennifer.Я — Дженнифер.— Pleased to know you, I am Tanya. Now, tell me, do you have any problem?Рада знакомству с вами, я- Таня. Теперь скажите мне, какая у вас проблема?— I am looking for a young woman, we travelled to Scotland together and she forgot her camera on the seat in the plane.Я ищу девушку, мы вместе путешествовали в Шотландию, и она забыла свой фотоаппарат на сиденье в самолете.— Do you want to give it back to her?Хотите ли вы ей его отдать обратно?— Sure, I would be happy to return it!евеКонечно, я была бы счастлива его ей вернуть.— Oh, it’s so nice of you! Haven’t you got her phone number?О, это так любезно (мило) с вашей стороны! Разве у вас нет ее номера телефона?— I did, but the corner of the page torn and the last cipher of her number is now lost. Therefore, I try to line it up, but still don’t manage.Он у меня был, но уголок страницы оторвался, и последняя цифра номера теперь потеряна. Поэтому я пытаюсь его восстановить, но у меня не получается.— That is to say, you are calling all the similar numbers…?То есть, вы звоните на все похожие номера…?— Yes, but still have no success…Да, но все еще безуспешно…— Is my phone number also similar to the number of the woman you are looking for?Мой номер телефона тоже похож на номер девушки, которую вы ищете?— Yes, it is. Only the last cipher differs.Да, похож. Только последняя цифра отличается.— I see… May I know her name?Понимаю…. Можно мне узнать ее имя?— Inga. Her name is Inga.Инга. Ее зовут Инга.— Inga Solovieva?Инга Соловьева?— As far as I can remember- yes, Solovieva.Насколько я могу припомнить, да, Соловьева.— So….You’re lucky, she is my neighbor and our phone numbers are almost identical but hers ends with 7.Ну что-ж… Вы счастливица, она моя соседка, и наши телефонные номера почти одинаковы, только ее номер заканчивается на 7-ку.
  • Secretary: Good morning. President’s office. How can I help you? - Доброе утро. Офисс президента. Чем могу вам помочь. Vladimir: Hello. I’d like to speak to George W., please. - Здрайствуйте. Я бы хотел говорить с Джоржем В.. Secretary: May I ask who’s calling? - Могу я спросить, кто его спрашивает? Vladimir: It’s Vladimir. - Это Владимир. Secretary: Could you tell me what it’s about? - Не могли бы вы сказать, по какому вопросу вы звоните? Vladimir: No, I’d like to speak to him personally. - Нет, я хотел бы говорить лично с ним. Secretary: Just hold on, please… I’m sorry. He’s busy at the moment. Would you like to speak to somebody else? - Подождите, пожалуйста ... Простите, но он сейчас занят. Желаете поговорить с кем-нибудь другим? Vladimir: No, I have to speak to George W. - Нет, я должен говорить с Джоржем В.. Secretary: O.K. Can I take a message or shall I ask him to call you back? - Хорошо. Вы можете оставить сообщение, или мне следует попросить его перезвонить? Vladimir: Could you tell him I called and I’d be grateful if he’d call me back. I’ll be in my office all morning. - Скажите ему, что я звонил, и был бы благодарен если бы он мне перезвонил. Secretary: Does he have your number? - У него есть ваш номер? Vladimir: Yes, but just in case, I’ll give it to you. It’s (001) 202-123-4567. - Да, но на всякий случай я вам его оставлю. Номер (001) 202-123-4567. Secretary: So, that’s (001) 202-123-4567. - Значит номер (001) 202-123-4567. Vladimir: That’s right. - Верно. Secretary: O.K., I’ll give him your message. Goodbye. - Хорошо, я передам ему ваше сообщение. До свидания. Vladimir: Thank you. Goodbye. - Спасибо. До свидания.
    • Автор:

      carr
    • 5 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years