• сочинение о моей комнате на английском языке с переводом на русский (не большое соченение)

Ответы 5

  • Ошибочка, после оборота there are должно стоять существительное во множественном числе, а у вас "a comfortable bed" единственное!
  • дальше ведь перечисление идет, несколько предметов
  • И в предпоследнем предложении странный смысл! Costly-значит "дорогой, роскошный" Получается: Роскошный спать в этой кровати!
  • Оборот there is|are соотносится со следующим за ним словом. Какая разница что там дальше?
  • My room is pretty nice. It is not very big but I have everything that I need. It is very light because there is a big window. In the morning I can see a beautiful view from the window. Also in my room there are a comfortable bed, a large table, a soft armchair, a bookcase. I like to read my favourite books in the chair. It is comfortable to sleep in the bed. I like my room so I clean it every week.Моя комната весьма красивая. Она не очень большая, но у меня есть все, что нужно. Она очень светлая из-за большого окна. Утром я вижу прекрасный вид из окна. Также в моей комнате есть удобная кровать, большой стол, мягкое кресло, книжный шкаф. Мне нравится читать мои любимые книги в кресле. Удобно спать в кровати. Я люблю свою комнату, поэтому убираю ее каждую неделю.
    • Автор:

      riley50
    • 6 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Еще вопросы

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years