• литературный перевод плиз
    Sun in the back yard Grows lazy,

    Dozing on the porch steps All morning,

    Getting up and nosing About corners,

    Gazing into an empty Flowerpot,

    Later easing over the grass a nap,

    Unless someone hangs out

    The wash —

    Which changes Everything to a rush and clap

    Of wet

    Cloth and fresh wind,

    And sun

    Wide awake in the white sheets.
    Valerie Worth

Ответы 1

  • Задний двор Солнце за задним двором встает лениво, Дремля на крыльце все утро, Добираясь и тыкаясь носом в  углы, Заглядывая в  пустой горшок, Снимая потом с травы дремоту, и если кто-то развешивает постиранное бельеКоторое все движется  трепыхаясь и хлопая  пластично тканью и свежим ветром, И солнце Вполне очнулось ото сна в белых простынях. Валери Уорт.
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years