• АНГЛИЙСКИЙ! ОЧЕНЬ СРОЧНО И ВАЖНО! ВЛОЖЕНИЕ! ПОМОГИТЕ СДЕЛАТЬ УПРАЖНЕНИЯ ПОСЛЕ ТЕКСТА, ЗНАЮ ЧТО КАЧЕСТВО ЖЕЛАЕТ ЛУЧШЕГО, НО ТАКИЕ УЧИТЕЛЬНИЦА ДАЛА ФОТОГРАФИИ. ПОСТАВЛЮ ЛУЧШЕЕ!!!! ПОМОГИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА!!! 4 ЗАДАНИЯ ПОСЛЕ ТЕКСТА!!!

    question img
    question img
    question img

Ответы 1

  • Ex.4 1 People showed signs of acute stress disorder after a tramautic event.2 People have transient amnesia because of the terrorist attack.3 Patients with a history of phychological problems have noticed a significant deterioration in their mood.4  Both medication and psychoterapy have their place in the treatment of postraumatic stress disorder. 5. After surviving the horrific incident, the image of it is constantly recalled.Ex.1-various |ˈvɛːrɪəs| - различный, разный, разнообразный, всевозможный;-mechanism |ˈmɛk(ə)nɪz(ə)m| - механизм, аппарат, устройство;-similar |ˈsɪmɪlə| - похожий, подобный, соответствующий; -ghastly |ɡɑːs(t)li| - страшный, смертельный, мертвенный, мертвенно-бледный;-anxiety |aŋˈzʌɪəti|  - тревога, беспокойство, боязнь, страх; -unease |ʌnˈiːz| - тревога, беспокойство, предчувствие беды, неловкость-desensitize |diːˈsɛnsɪtʌɪzI - уменьшать восприимчивость, делать безразличным, вызывать падение чувствительности (прибора), возвращать в нормальное психическое состояние;-arranger |əˈreɪndʒə|  - организатор;-trigger |ˈtrɪɡə|  - защелка, спусковой механизм;-trauma |ˈtrɔːmə| - травма, рана, повреждение.Ex.2-traumatic event - травмирующее событие (душевная травма); травмуючий подія (душевна травма);-occasion - cлучай, возможность, повод, обстоятельство; випадок, можливість, привід, обставина;-significant - знаменательный, показательный, существенный; знаменний, показовий, істотний;-the possibility of death - вероятность смертельного исхода; вірогідність смертельного результату;-great fear - сильный страх; сильний страх;-disaster - бедствие, несчастье, беда, трагедия, горе; лихо, нещастя, біда, трагедія, горе;-crash - cтолкновение, треск, крушение, авария; зіткнення, тріск, крах, аварія;-a terrible experience - страшный случай, ужасный опыт; страшний випадок, жахливий досвід;-to avoid - избегать, сторониться, уклоняться; уникати, цуратися, ухилятися;-a strong anti-anxiety effect - cильный успокаивающий эффект; сильний заспокійливий ефект.Ex.3-meanwhile;-depression;-acute stress disorder;-the anniversary of the date (как по тексту, у нас же трагедии, поэтому the date можно заменить на the tragedy);-emotionally unresponsive;-sense of unease and uncertainty;-to trigger;-medication treatment;-accout for.
    • Автор:

      dinoxnai
    • 6 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years