Ответы 8

  • Нужно,что-то связанное с сенсацией
    • Автор:

      rabbit
    • 5 лет назад
    • 0
  • Я смотрела в переводчике и сама знаю, что это- энергичное ощущение.
  • Если перефразировать, можно перевести как будоражащая сенсация...
    • Автор:

      dylanuoy3
    • 5 лет назад
    • 0
  • Понятно,спасибо за помощь)
  • вообще в перевочик нельзя смотреть
    • Автор:

      budmills
    • 5 лет назад
    • 0
  • Я не в переводчике.
  • Я думаю, правильный перевод такой: энергичное ощущение.
    • Автор:

      rhett14
    • 5 лет назад
    • 0
  • Смотря какой контекст...vigorous - активный, энергичныйsensation - чувство, ощущение, сенсация...Можно сказать так:чувство активности или энергичность, или что-то подобное :)
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years