• помогите, пожалуйста, перевести!!!!
    1.вы не знаете стоит прочитать эту книгу?
    2.им не очень понравился его подход к этому суждению.
    3.чтобы общаться с глухим нужно знать язык знаков.
    4.во время рейса мы не проголодались, потому что раньше поели в одном из ресторанов аэропорта.

Ответы 3

  • Judgement лучше использовать когда речь о юридической тематике; переводится оно как разбирательство, слушание дела в суде, решение суда, суждение...в нейтральных текстах лучше использовать не такое.
    • Автор:

      slim35
    • 6 лет назад
    • 0
  • Air - воздух, аэропорт - airport
  • 1. do you know shall i read this book?2.I'm not really like his approach to this judgment.3. To communicate with the deaf need to know sign language.4.During the voyage we are not hungry, because before we have eaten at a restaurant in the air
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years