• Стих на английском языке про весну с переводом, большой

Ответы 2

  • Спасибо за этот стих,но его уже другие люди взяли) Если можно то другой давайте
    • Автор:

      gerardo55
    • 6 лет назад
    • 0
  • Весна

    автор: Джанет Шорт-Виндсор

    Смотрю я в окно: наконец-то веснаПрироду разбудит от зимнего сна.

    И, будто приветствуя теплые дни,Цветы лепестки распускают свои.

    Сначала подснежник, как лебедь крылом,Приветствует солнце своим лепестком,

    А вскоре сокровище в нашем саду –Шафран уже дарит свою красоту.

    Тюльпан, ароматом весенним маня,Как прежде цветет для меня и тебя.

    Взгляни на нарцисс, он качнул головой,Приветствуя солнце, прощаясь с зимой.

    И вновь расцветает в полях первоцвет,А вот колокольчики шлют нам привет.

    Фиалка на мягкой постели цветовОт зимних уже пробуждается снов.

    Вот радуга светится после дождя,Весна, как мы счастливы встретить тебя!

    Spring

    by Janet Short-Windsor

    I look out the window and think «Oh at lastThe spring is a-coming and winter is past.»

    The flowers in the dark earth are making their wayTowards the green grass, for to greet a new day.

    First come the snowdrops, so pure and so white,Standing out there in the brilliant sunlight.

    Followed by crocuses, yellow, white, mauve,I have in my garden a real treasure trove.

    And now see the tulips of various hueColours of beauty for me and for you.

    Look at the daffodil, trumpet so yellowBowing to nature and saying «hello»

    The bluebells ring out and their lovely perfumeTogether with primroses fill up my room.

    The sweet scented violets awake in their beds.And smile at the trees as they all nod their heads.

    The sun in the sky and refreshing soft rainMakes me happy to welcome the Springtime again.

    • Автор:

      puckavery
    • 6 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years