Ответы 5

  • Предложение неправильно: в нем отсутствует сказуемое. Возможно, We are there for each other. Тогда, приведенный перевод верен, только никакого "здесь" не нужно.
  • Ну нету в этом предложении "здесь". There вообще означает "там", а в данной конструкции вообще дословно не переводится.
    • Автор:

      raven40
    • 5 лет назад
    • 0
  • Я и не переводила дословно )) "We are there for each other" часто говорят имея ввиду "мы всегда друг другу помагаем, поддерживаем и тд
    • Автор:

      alitozc
    • 5 лет назад
    • 0
  • We there for each other - Мы здесь друг для друга/мы существуем друг для друга/мы есть друг для друга
    • Автор:

      paulqqov
    • 5 лет назад
    • 0
  • (Мы здесь друг для друга, мы "поддерживаем друг друга"P. S we ARE there for each other)
    • Автор:

      pérez81
    • 5 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years