• Переведите(сами)
    The heel is broken.-
    The strap is torn.-
    A button is missing.-
    The lens is scratched.-
    The lid is cracked.-
    There's a chip in it.-
    There's a hole in the sleeve.-
    The earphones are damaged.-
    Hard-earned cash-
    Manufacture goods-
    Mine of information-
    Seasonal retail shift-
    Money sense-

Ответы 1

  • Каблук сломан .-Ремень порван .-Кнопка (пуговица)отсутствует .-Объектив поцарапан .-Крышка треснута .-В нём чип-На рукаве дыра.-Наушники повреждены .С трудом заработанные деньгиПроизводство товаров-(Хоть что) Что-то наполненное информацией (идиома-устойчивое выражение типа нашего кладезь знаний)(это хоть газета, журнал и тп)Сезонное направление(изменение) в розничной торговле В зависимости от сезона меняется напрвление в розничной (но не в оптовой) торговлеСмысл денег (для чего они существуют?)
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years