• Как сказать на английском это предложение: "на стене висела табличка с предупреждением( обязательно слово warning) не оставлять личные вещи без присмотра" Пожалуйста не скидывайте мне перевод с онлайн переводчика!!

Ответы 6

  • То чувство,когда переводил сам,а тебе говорят,что ты пользовался переводчиком(9
    • Автор:

      admiral
    • 5 лет назад
    • 0
  • в переводчике то же самое, только у тебя don't, а в переводчики to not
    • Автор:

      leonie
    • 5 лет назад
    • 0
  • ну ладно
  • поставлю
  • Переводчик не всегда ошибается.Хотя бы частично. + он вместо your things он выдаёт "personal belongings". Хотя это может означать всё что угодно,а не только личные вещи
  • On the wall hung a sign with a warning"Don't leave your things unattended"
    • Автор:

      elijahlee
    • 5 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years