• Помогите перевести правильно: 1.After being summoned by the technicians' union, British European Airways has admitted its liability to pay an increase to employees in Channel Islands due last October under a productivity agreement.
    2. On arriving at London Airport from the U. N. Security Council meeting on Rhodesia, the Foreign Secretary said that he thought a practical and effective resolution would emerge as a result of his talks with African Commonwealth delegates. 3.He said he had detected a forward movement in the U. S. position on the is-sue. The United States had gone further than ever before in agreeing that the mat¬ter should be studied. 4. Mr G. then added insult to injury by putting the blame for the "inconvenience" of unemployment on the "dishonest and thriftless" British people.

Ответы 1

  • 1 После того, как вызван Союза техников, Британские европейские авиалинии признал свою обязанность по выплате повышение к работникам в Нормандские острова в силу в октябре прошлого года в рамках соглашения о производительности.2. По прибытии в Лондонский аэропорт с заседания Совета Безопасности ООН по Родезии, МИД заявил, что он думал, практического и эффективного решения появятся в результате его переговоров с представителями Африканского Содружества.3.Он сказал, что он обнаружил движение вперед в положение U. на это-подать в суд. Соединенные Штаты пошли дальше, чем когда-либо прежде, согласившись, что этот вопрос должен быть изучен 4. Затем Владимир Григорьевич подлил масла в огонь, свалив вину за "неудобства" безработица на "нечестные и бесхозяйственных" британскому народу.
    • Автор:

      boo boo
    • 5 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Еще вопросы

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years