• Почему английское предложение строится именно так...

    Итак, есть предложение на русском: "У нас было скучное долгое путешествие на поезде вчера" и есть перевод:
    "We had a boring long train journey yesterday"

    Теперь вопрос... Почему в переводе правильно будет написать сначало - train, а потом слово journey, а не наоборот?

Ответы 0

  • Добавить свой ответ

Еще вопросы

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years