• Почему слово Bank в Английском, и не только имеет много значеней?

Ответы 2

  • смотря как использовать эти слова,например orange (это апельсин и цвет)но мы говорим - I drink orange juice.(я пью апельсиновый сок).I very like orange color.Я очень люблю оранжевый цвет.Надеюсь обьяснила.
  • Это явление называется "омонимы"(слова, одинаковые по звучанию,но различные по значению)Есть во всех языках.Напр., в русском языке:"лук"-огородное растение и "лук"-оружие, спортивный снаряд;    "коса"-заплетённые волосы и "коса"-сельскохозяйственное орудие.Так и со словом "bank"-берег реки  и банк.Bellanice показала вам ещё одно явление-слова, слегка схожие по значению:"orange"-апельсин и оранжевый(апельсин ведь оранжевый)Это-многозначность, "полисемия".Тоже есть во всех языках.Вы наверняка встречались в словарях слова со множеством значений,среди них много глаголов.Как переводить? Важно понимание окружающего текста(контекст).
    • Автор:

      fisher34
    • 5 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years