• Переведите следующие предложения, обращая особое внимание на перевод
    модальных глаголов й глаголов to have и to be в модальном значении.
    1. It is well known that electricity can move a needle from left to right.
    2. An operator should know how to use the telephone system.
    3. Billing data has to come in clean and properly formatted from the billing applications; it also
    has to be appended with demographic information, such as whether a subscriber is a homeowner
    or renter, and whether he or she owns a car.
    4. A business letter must be well written and perfectly produced.
    5. It may have taken hours or even days to produce important text or facts and figures and they
    cannot easily or quickly be replaced.

Ответы 4

  • так пойдет
  • Спасибо конечною Но тут предоставлен только перевод и то без глаголов to have to be
  • нез
  • 1.Хорошо известно, что электричество может перемещать иглу слева направо.2.Оператор должен знать, как использовать телефонную систему.3.Платежные данные должны быть чистыми и надлежащим образом отформатированы из биллинговых приложений; это такжедолжен быть добавлен с демографической информацией, например, является ли абонент домовладельцемили арендатора, и владеет ли он автомобилем.4.Бизнес-письмо должно быть хорошо написано и прекрасно подготовлено.5.Возможно, потребовалось несколько часов или даже дней для получения важного текста или фактов и цифр, и онине могут быть легко или быстро заменены.
    • Автор:

      laura39
    • 6 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Еще вопросы

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years