• кто в курсе как переводятся эти идиомы?
    1.sells like hot cakes
    2.the icing on the cake
    3.be a piece of cake
    4.cake and it

Ответы 2

  • 1) раскупались нарасхват2)дополнительное преимущество, нечто, что дает дополнительный плюс и так хорошему продукту или ситуации3) пара пустяков4) не знаю
  • 1. расхватываются как горячие пирожки2. маленькая удача после большой удачи (дополнительный плюс и так хорошему продукту или ситуации)3. проще паренной репы4. нельзя один хлеб съесть два раза (вероятно)
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years