• Помогите перевести текст , пожалуйста . Заранее спасибо.
    Vernon Davies lived in London and kept birds,
    which were called budgies ( попугайчик). One day he phoned his friend and asked to feed
    the birds as he was going to Wales for a week. He said he'd leave food ready
    in his kitchen. A key to his front door would be left in the letterbox of
    his friend's flat.
    His friend forgot about the birds untill the night
    before Vernon was going to return. He also forgot about the key and tried
    to get to Vernon's house through a window. He thought that poor birds would
    either be dead or dying.
    As a result, when he reached the window, a policeman
    came and shone a torch at him, asking what was he doing there.
    "Oh", -he said,- "I was just going
    to get in to give some food to Mr Davies' birds!"

Ответы 1

  • Вернон Дэвис жил в Лондоне и держал птиц,которые назывались попугайчики. Однажды он позвонил своему другу и попросилего кормить птиц,как он уедет в Уэльс на неделю. Он сказал, что оставит готовую еду на кухне. Ключ от его главного входа будет оставлен слева в почтовом ящике в flat его друга. Его друг забыл о птицах в ночь перед тем, как Вернон собирался вернуться. Он также забыл и о ключе и попытался войти в дом Вернона через окно. Он думал, что эти бедные птицы умерли или умирают. В результате, когда он достиг окна, полицейский подошёл и осветил его факелом, спрашивая, что он здесь делает."О, сказал он,–" Я просто собираюсь дать немного еды птицам мистера Дэйвиса!"Не знаю, как перевести слово. Ставлю его непереведенным. Перевод примерный, я не мастер
    • Автор:

      bridgett
    • 6 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years