1) 14. specified periodПри предоставлении услуги (например, договор на предоставление мобильной связи) и существует определенный срок, это должно быть четко указано поставщиком2) 1. claim for compensationЕсли вы купили бракованный товар по кредитной карте и эти товары стоят более 100 фунтов, вы имеете равные возможности предъявить требования о компенсации продавцу и компании, выпустившей ваша кредитную карту.3) 9. reasonable care and skill 7. poor workmanship 10. reasonable chargeВ том месте, где предоставляется услуга по ремонту машин это должно быть сделано качественно (неудовлетворительный уровень работы и ее низкое качество не должны приниматься заказчиком) за разумную плату (клиент не должен платить излишнее количество денег за работу) и в разумные сроки4) 6. make a claim 11. received satisfaction 3. County CourtЕсли вам нужно предъявить претензию магазину, компании или другому продавцу из-за того, что вас не устраивает товар/услуга этого магазина, компании и т.д. вы можете обратиться в окружной суд. По претензиям на сумму менее 5000 фунто эта процедура должна быть удобна.5) 2. claim form 5. issue the proceedings 12. serves the claim 8. preliminary hearing 4. in you favourПроцесс очень прост: после составления претензии вы просите суд принять исковое заявление. После этого суд рассматривает претензию на компанию или другого поставщика. Если компания ответит в течение указанного срока, состоится предварительное слушание. Позже будет основное слушание, где скорее всего судья вынесет решение в вашу пользу.