• Переведите варианты предложения и объясните причины изменения перевода предложения в зависимости от изменения сказуемого. 
    The automobile ceased to be a matter of luxury.
    The automobile is ceasing to be a matter of luxury.
    The  automobile will cease to be a matter of luxury
    The  automobile has ceased to be a matter of luxury
    The has long ceased to be a matter of  luxury 
    The automobile has long since ceased to be a matter of luxury

Ответы 1

  • во всех предложениях разные временные ситуации. The automobile ceased to be a matter of luxury.- это например прошедшее неопределённое время, смысл такой : Автомобиль перестал быть предметом роскоши.The automobile is ceasing to be a matter of luxury. тут уже длительное время. ещё не прошедшее. Перевод: Автомобиль перестает быть предметом роскоши. Дальше будущее простое время:The automobile will cease to be a matter of luxury-Автомобиль перестанет быть предметом роскоши. Дальше идёт перфект настоящего времени:The automobile has ceased to be a matter of luxury-Автомобиль перестал быть предметом роскоши. The automobile has long since ceased to be a matter of luxury-Автомобиль давно перестал быть предметом роскоши. Смысл предложения меняется в зависимости от временных функций.
    • Автор:

      kingbouq
    • 5 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years