• Как звучит английский аналог поговорки "Чужими зубами невозможно жевать"? или нечто похожее про самостоятельность и независимость .

Ответы 1

  • Не знаю как насчёт вашего варианта, но вот пара устойчивых словосочетаний:"хозяин своего слова"a man of his wordexample: "My brother is a man of his word. If he says he will do a thing he will do it""стараться изо всех сил"to do one's (level) bestexample: "The girl was bad at English, but she did her level best to pass the exam""стереть в мелкий порошок(кого-либо)"to make mincemeat of someoneexample: "He was a formidable opponent - a man who made mincemeat of any ideas that contradicted his own""становиться на ноги (в значении "стать самостоятельным")"to stand on one's own to feet; to find one's feetexample: "As soon as he had enough money to stand on his own two feet he left home and moved to London"Если не найдёте в ответе того, что вам нужно, напишите в лс, я посмотрю ещё.
    • Автор:

      spencer
    • 6 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Еще вопросы

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years