• Люди хто знає допоможіть перекласти на англ
    1 І ваш бос доводить ще раз що він консерватор тільки номінально
    2 згідно з традицією він повинен бути названий на честь покійного діда .
    3 ми обоє знаємо що лістери багаті тільки іменем
    4 А один навіть сказав мені що Японія отримала чудову нагоду стерти зі свого імені тавро сорому пов'язаного з перл харбором
    5 він прославився як талановитий журналіст.
    Допоможіть перекласти. Бо я не знаю як то має бути і в 2 реченні має бути пасивний стан

Ответы 1

  • 1. And your boss proves once again that he is the Conservative only nominally2. According to tradition it should be called. In honor of her late grandfather3. We both know that the listers are rich only in the name4. And one even told me that Japan. Got a great opportunity. Wipe the name of the brand of shame associated with pearl harbor5. He became famous as a talented journalistПерекладала в переводчику
    • Автор:

      coltfudx
    • 5 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years