• какой из предложенных вариантов лишний?
    slice of better/bread/cake/ham
    обоснуйте ответ.

Ответы 7

  • Better - лучше, butter - сливочное масло
  • да, опечатался.
    • Автор:

      salem
    • 5 лет назад
    • 0
  • Бывает. Мы (по крайней мере я) думали что вы ошиблись
    • Автор:

      aylarivr
    • 5 лет назад
    • 0
  • Slice переводится как 'ломтик' , нельзя сказать ломтик масла, можно сказать кусочек масла ( stick of butter)
    • Автор:

      ashlyouw2
    • 5 лет назад
    • 0
  • спасибо всем.
    • Автор:

      gamble
    • 5 лет назад
    • 0
  • Butter ..................................

  • Slice of butter (ломтик сливочного масла). Т.к. Хлеб, торт и ветчина - это не исчисляемые, а ломтик масла уже исчисляемое.

    • Автор:

      saulholt
    • 5 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years