• Пожалуйста, можете перевести сказку "The Old Woman and Her Pig". Срочно, пожалуйста))

Ответы 4

  • Спасибо
    • Автор:

      rufiooook
    • 6 лет назад
    • 0
  • если не сложно сделайте мой ответ лучшим
  • Старушка одна домик свой подметала,

    И грошик случайно она отыскала.

    Отставив ведро, совок, веник в сторонку,

    За грошик пошла, покупать поросёнка.

     

    Когда ж возвращаясь с базара домой,

    Она по пути подошла к перелазу.

    До дома подать уже было рукой

    Но тут поросёнок не стал перелазить.

     

    Старушка немного вперёд прошагала,

    Лохматого пса по пути повстречала.

    Пса просит она: «Укуси поросёнка».

    Да только просить его, было без толку.

     

    Старушка немного вперёд прошагала,

    На палку наткнулась, что с краю лежала.

    И просит её: «Побей ка собаку».

    Но палка бить пса отказалась, однако.

     

    Старушка немного вперёд прошагала,

    И пламя огня по пути повстречала.

    Вновь просит старушка: «Сожги огонь палку».

    Но та отказала, сказав: «Палку жалко».

     

    Старушка немного вперёд прошагала,

    Прохладную воду она повстречала.

    Старушка водичке: «Прошу от души.

    Водичка, водичка! Огонь потуши».

     

    Когда же старушке вода отказала.

    Она по дороге опять зашагала.

    И видит она, на краю у дороги,

    Пасётся на поле бычок остророгий.

     

    Старушка к нему: «Выпей воду бычок».

    Да только на просьбу бычок тот молчок.

    Старушка немного вперёд прошагала,

    И мясника по пути повстречала.

     

    И просит старушка уже мясника,

    Чтоб острым ножом он зарезал быка.

    Мясник же зарезать быка отказался,

    И бабушкин путь опять продолжался.

     

    И видит она, на дороге, у бровки,

    Свернувшись в кольцо, отдыхает верёвка.

    Вновь просит старушка: «Верёвка, соседка,

    Повесь мясника на той толстой ветке».

     

    Но в просьбе верёвка такой отказала.

    Старушка бредёт по дороге устало.

    Когда же она по дороге шагала,

    То крысу воровку она повстречала.

     

    И просит старушка ту крысу воровку,

    Чтоб та перегрызла зубами верёвку.

    Конечно, верёвку грызть крыса не стала.

    Старушка свой путь опять продолжала.

     

    И видит она, на краю, у дорожки,

    Сидит языком умывается кошка.

    К ней с просьбой она: «О, пушистая киса!

    Убей, я прошу, голохвостую крысу».

     

    Мурлыкнула кошка: «Вот моё слово.

    Коль мне принесёшь молочка от коровы,

    Тогда, обещаю, прикончу я крысу».

    И вновь умываться продолжила киса.

     

    Старушка к корове быстрей побежала.

    А та на лужайке цветочки жевала.

    «Прошу я для кошки дай мне молока»

    Но та промычала «Не дам я, пока

     

    Ты мне не притащишь сена душистого.

    Тогда молока дам для кошки пушистой».

    Сказала она и опять зажевала.

    Старушка тогда к косарям побежала.

     

    И просит, готовая встать на колени,

    Они чтобы дали охапку ей сена.

    А те ей: «Тогда лишь ты сено возьмёшь

    Когда ты нам с речки воды принесёшь».

     

    Схвативши ведро, (Откуда же силы?)

    Старушка галопом к ручью припустила.

    Но лишь зачерпнуть она воду собралась,

    Дырявое дно у ведра оказалось.

     

    Тогда, чтоб чрез дырки вода не пролилась,

    Ведра она дно речной галькой покрыла.

    И с полным ведром к косарям возвратилась.

    И сеном они с ней тогда поделились.

     

    Старушка за сено спасибо сказала,

    И с сеном к корове она побежала.

    Как только сжевала то сено корова,

    Она молока налила её без слова.

     

    Старушка обратно вернулась к киске,

    И ей молока налила прямо в миску.

    А кошка, когда молоко всё слакала,

    В цепкие лапы крысу поймала.

     

    Тут крыса с испугу грызть стала верёвку.

    Верёвка ж на, шею набросившись ловко,

    Начала вешать тогда мясника.

    Мясник схватил нож и стал резать быка.

     

    Быстрей, с перепугу, бык воду стал пить.

    Вода же, журча, пламя стала тушить.

    Огонь же тогда начал палку сжигать.

    А палка лохматому псу бока мять.

     

    Пёс, воя от боли, куснул поросёнка.

    И тот чрез забор, сиганув очень ловко,

    Метнулся от грозного пса в страхе прочь.

    Старушка вернулась домой лишь под ночь.

    • Автор:

      rylie7uog
    • 6 лет назад
    • 0
  • Пожилая женщина подметала свой дом, и она нашла маленький кривой шестипенсовик. - Что, - сказала она, - мне сделать с этими шестипенсовиками? Я пойду на рынок и куплю поросенка."Поэтому она купила поросенка; но когда она возвращалась домой, она подошла к свинарнику, и поросенок не стал переступать через него.

    Она пошла немного дальше и встретила собаку. Поэтому она сказала ему: "собака! пес! кусай свинью, поросенок не переступит черту, и я не вернусь домой до полуночи.- Но собака не стала бы этого делать. Она пошла немного дальше и встретила палку. Поэтому она сказала: "Держись! палка! бить собаку, собака не укусит свинью, поросенка не будет получать за стиль, и я не попасть домой до полуночи.- Но палка этого не сделала.

    Она пошла немного дальше, и она встретила огнем. Поэтому она сказала: "огонь! огонь! палка не будет бить собаку; собака не укусит свинью; свинья не преодолеет стиль; и я не вернусь домой до полуночи.- Но огонь этого не сделал.

    Она пошла немного дальше и встретила немного воды. Поэтому она сказала: "вода! воды! гасит огонь; огонь

  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years