Ответы 6

  • cap, вообще-то в переводе означает кепка. И тут не зависит от перевода.
    • Автор:

      fox33
    • 5 лет назад
    • 0
  • у меня это слово обозначает крышка. в переводе посмотри
  • это задание не зависит от перевода. сам смысл в словах.
    • Автор:

      thelma
    • 5 лет назад
    • 0
  • а вообще cap — кепка. и я хз,что у тебя с переводчиком)
    • Автор:

      luna13
    • 5 лет назад
    • 0
  • тогда я тоже хз
    • Автор:

      jaycee
    • 5 лет назад
    • 0
  • Лишнее слово – Cap. Потому что слово "cap" в переводе с английского на русский обозначает слово "крышка". Всё остальные вещи – одежда. А крышка – это не элемент одежды.

  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years