переведите их, учитывая особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.
1. We know he works at the problem of space communication.
2. If you make even a smallest mistake in computer language the talk breaks down and you must go to the beginning.
3. The Reading Room of the Library of Congress houses a great collection of reference books.
Предмет:
Английский языкАвтор:
patrick1)Мы знаем,что он работает над проблемой космической связи. 2)Если вы совершите,даже малейшую ошибку на компьютерном языке, разговор не получится, и вы обязаны начать с заново.3)Читальный зал Библиотеки Конгресса занимает большая коллекция справочников.
Автор:
weissДобавить свой ответ
напишите форьулу квадрата суммы двух выражений
Предмет:
АлгебраАвтор:
alannahfhtvОтветов:
Смотреть
Предмет:
МатематикаАвтор:
jacevccqОтветов:
Смотреть
Предмет:
МатематикаАвтор:
suárez9lm9Ответов:
Смотреть
мальчик и девочка рвали в лесу орехи . всего они сорвали 120 орехов .девочка сорвала в 2 раза меньше мальчика .сколько орехов было у мальчика и сколько у девочки?
Предмет:
МатематикаАвтор:
maciescobarОтветов:
Смотреть