Предмет:
Английский языкАвтор:
guillermo53Ответ:
Verb form: The verb "won't dance" is translated as "не буду танцювати" in Ukrainian, where the auxiliary verb "will not" is expressed as "не буду" followed by the infinitive form of the verb "танцювати" (to dance).
Preposition: The preposition "to" in the English sentence is translated as "під" in Ukrainian, which denotes the idea of dancing "to the tune of" or "to the command of" someone.
Possessive pronoun: The possessive pronoun "your" is translated as "твою" in Ukrainian, agreeing in gender and number with the noun "дудка" (tune, command).
Idiomatic expression: The phrase "to dance to someone's music" is translated idiomatically as "танцювати під твою дудку" in Ukrainian, where "дудка" represents the figurative concept of someone's control or influence.
Автор:
kyleffjuДобавить свой ответ
Предмет:
Английский языкАвтор:
faithpowellОтветов:
Смотреть
Предмет:
Английский языкАвтор:
elianaduncanОтветов:
Смотреть
Предмет:
ФизикаАвтор:
jadynsinghОтветов:
Смотреть