• КАК ПЕРЕВОДИТСЯ : some Americans are less likely to sit down as a family to eat once the children are older and able to pre­pare some food and serve themselves.

Ответы 7

  • вот прочитайте это набор слов
    • Автор:

      cummings
    • 6 лет назад
    • 0
  • то что у тебя там написано то я перевела и я сама переводила я английский учу 6 лет и это правлильно
  • ну я тож перевела я щас сама это прохожу эту же тему)
  • а я уже давно прошла это)
  • ясно))))))))
    • Автор:

      chance96
    • 6 лет назад
    • 0
  • деякі американці мають менше шансів сісти в сім'ї їдять один раз до дітей постарше і можливість приготувати їжу і обслуговувати себе
    • Автор:

      focker
    • 6 лет назад
    • 0
  • some {исчесляемое : ручки , телефоны , игрушки} (немного, некоторые, некоторое) Точный перевод :Некоторые американцы любят часто как семья , перекусить . А один из старших детей готовит немного еды и угощает их .Спасибо за вопрос ;)P.S. жмите спасибо если понравилось
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years