• Найлите соответствующие русские эквивалетны английским фразеологическим единицам:

    1. Do not halloo till you are out of the wood.

    2. To hit the right nail on the head.

    3. When the cat is away. the mice will play.

    4. A tree is known by its fruit.

    5. Fine words dress ill deeds.

    6. It is a good horse that never stumbles.

    7. Many wish, but few will.

    8. Clean hand wants no washing.

     

Ответы 2

  • 1. Не говори "гоп", пока не перепрыгнешь.

    2. Попасть в точку.

    3. Без кота мышам раздолье.

    4. От яблони яблоко, от ели шишки. (Дерево познается по плодам)

    5. Красивые слова прикрывают неприглядные дела.

    6. Хороша та лошадь, которая никогда не спотыкается.

    7. У многих есть желание, но маловато воли.

    8. Правду красить нет нужды.

  • 1.Не радуйся раньше времени.

    2. Попасть в точку.

    3. Кот- за порог, а мыши тут как тут.

    4. Дерево познаётся по плоду ./Яблочко от яблони недалеко падает.

    5. За красивыми речами - дурные поступки.

    6. Конь о четырёх ногах, да и то спотыкается.

    7. Желаний много, да воли маловато.

    8 Правду красить нет нужды.

    • Автор:

      leahhill
    • 6 лет назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years