Международная любовная метафорика.Слово "любовь" в некоторых языках мужского рода,в некоторых -- женского,но почти во всех языках звучит мягко и приятно.Многие языки богаты значениями слова "любовь",что может подразумевать: дружбу,семейные отношения,любовь к родине,романтическую любовь,увлечения чем-либо.Влюблённые всего мира используют различные ласкательные имена для обозначения друг друга,как символ близости между ними. В общем,ласковые имена для женщин и мужчин применяются в равной мере,к примеру в Германии употребляются:"моё сокровище","милый","любимый","сердечко" или "мышонок".Ласковый имена часто служат служат для того,чтобы делать комплименты.К примеру,японец хочет показать свой интерес к женщине и делает ей комплимент о её красоте,сравнивая её лицо с "яйцом с глазами"(????)По японским стандартам красоты японка должна иметь овальное,плоское лицо с чёрными,миндалевидными глазами. В арабо-говорящих странах мужчина,который хочет познакомиться с женщиной,говорит,что её глаза,как у пустынной газели: большие,ясные и умоляющие. Возможно,этот комплимент пошёл с тех пор,когда женщины ходила только в чадре и мужчины могли видеть только их глаза.Символ газели,элегантный и подвижный в западных странах символизирует длинные и стройные ноги,грациозную и уверенную осанку и вообще весь элегантный и впечатляющий вид женщины.