• Как правильно перевести фразу "я сделала это фото на память" на английский?

Ответы 1

  • I was making this photo for memory.Предложение написано во времени Past Continuous (длительное действие в прошлом). Схема конструкции: I+was+V(глагол)+окончание -ing.\"На память\" перевели как \"for memory\" (дословно: для памяти), является устоявшимся выражением.
    • Автор:

      lydiawbpr
    • 4 года назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years