Ответы 1

  • Часто говоря что-то о предмете или нескольких предметах, донося какую-то информацию об их местоположении в русском языке, мы говорим — «Здесь (есть) моя комната», «Здесь на столе есть (лежат) книги». В английском языке подобные предложения начинаются с вводных There is/There are, где There заменяет «здесь», а is и are (которые отличаются только тем, что is указывает на единственное число объекта, а are — на множественное) заменяют «есть»/ «находится», которое в родной речи мы часто не говорим, опускаем. Предложения с данными конструкциями переводятся с конца: There is my room at the end of the corridor. — В конце коридора (находится) моя комната. There are books on the table. — На столе (лежат) книги.
    • Автор:

      parrish
    • 4 года назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years