Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимI heard that you had a new neighbor.
Как перевести правильноДословно переводить слово \"появился\" на английский будет по смыслу неправильно. Поэтому, при переводе на английский, мы предложение немного преобразуем в следующее: \"Я слышала, что у тебя есть новый сосед\". \"Есть\" переводится как \"have\".
Казалось бы, должно получиться I heard that you have a new neighbor. Но это неправильно.
В английском языке всё предложение должно находиться в одном времени. В данном случае получилось, что первая часть предложения \"I heard..\" находится в прошедшем времени, а вторая часть предложения \"...you have\" - в настоящем .Поэтому начинает работать правило по согласованию времен. Ту часть, которая находится в настоящем времени нужно перенести в прошедшее. Have в прошедшем времени будет had.
Новые слова:
Автор:
kyleperryАвтор:
peteyud85Добавить свой ответ
Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть
Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть
Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть
Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть