• Translate into English using Participle I or II as attribute where possible. 18. Дрожащими руками она вынула письмо из

Ответы 1

    1. Дрожащими руками она вынула письмо из конверта. — With trembling hands, she took the letter out of the envelope.
    2. Некоторые пассажиры быстро мчавшегося поезда дремали, другие читали газету. — Some passengers of the quickly rushing train were dozing, others were reading newspaper.
    3. Лицо человека, промелькнувшее в окне проходившего мимо поезда, показалось ему знакомым. — The face of a man, flashed through the window of a passing train, seemed familiar to him
    4. Мать перенесла заснувшего ребенка в его кровать. — Mother transferred the asleep child to his bed
    5. Шум проезжавшей машины разбудил спящего ребенка. — The noise of a passing car woke a sleeping child.
    6. Человек, дремавший у окна, вдруг проснулся и спросил, какая это станция. — The man, dozing at the window, suddenly woke up and asked what station it was.
    7. Всходившее солнце освещало своими лучами комнату.— The rising sun lit up the room with its rays.
    8. Люди, занимающиеся спортом, всегда находятся в хорошей форме.— People involved in sports, always in good shape.
    9. Завядшие цветы все еще стояли в вазе. — Wilted flowers still stood in a vase.
    10. На земле много исчезнувших видов животных и растений.—There are many extinct species of animals and plants on earth.
    • Автор:

      gucci54
    • 4 года назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Еще вопросы

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years