Ответы 1

  •      При переводе прямой речи в косвенную в английском языке нужно помнить, что в утвердительных предложениях:

    • косвенная речь вводится союзом that, но его часто и опускают;
    • глагол say из прямой речи заменяется глаголом tell;
    • в косвенной речи действует правило согласования времен;
    • личные, притяжательные и указательные местоимения заменяются по смыслу.

         Таким образом, мы имеем следующее предложение с прямой речью: Olga said: \"I like to read books\". После его трансформации в косвенную речь, оно будет выглядеть таким образом: Olga told (that) she liked to read books.

    • Автор:

      dylanaoqm
    • 4 года назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years