Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимВ этом доме есть гостиная.
there is – имеется, есть.
a living room – гостиная, общая комната, иногда столовая.
in the house – в доме, в этом доме, в здании.
Конструкция there is (для единственного числа)/there are (для множественного числа) используется для отражения наличия чего-либо. Если есть уточнение местонахождения объекта, то оно ставится в конце предложения. Таким образом, дословный перевод данного предложения будет звучать так: «Здесь имеется гостиная комната в этом доме». Но в целях литературного перевода на русский язык конструкция there is не переводится, а опускается, так как не имеет в русском языке точного аналога.
Автор:
presley6x2yДобавить свой ответ
Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть
Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть
Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть
Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть