• Без переводчикаTravel sickness- Rub the cream on- A sleep disorder- Constricted blood vessels- Chamomile tea- Garlic-

Ответы 1

  • Travel sickness - укачивание;Rub the cream on – втирать крем в;A sleep disorder – нарушения сна;Constricted blood vessels – суженные кровеносные сосуды;Chamomile tea - ромашковый чай;Garlic - чеснок;Vinegar - уксус;Soothe the skin – успокаивать кожу;An upset stomach – расстройство желудка;Have antibacterial qualities – обладать антибактериальными свойствами;Tannin - танин;Sprinkle – посыпать, разбрызгивать;Odor free – без запаха;Anti-perspirant - антиперспирант;Neutralize - нейтрализовать;Stomach acid – желудочный сок;Upset stomach – расстройство желудка;Suffer from hay fever – страдать от высокой температуры;Kill germs – убивать микробов;Fight illness – бороться с болезнью;At all costs – любой ценой;Nasty - неприятный, противный;Cause - причина;Invisible - невидимый;Is deadly - смертельно;Fortunately – к счастью.

  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years