• Тут есть фразеологизм? Облачко серого пуха долго стояло над шиповником, нехотя осыпая на землю лёгкие серые пушинки

Ответы 1

  • Фразеологизм - это устойчивое выражение, которое присуще только одному языку. Если вы попытаетесь перевести фразеологизм на другой язык, то получится бессмыслица. Фразеологизм - это неделимое словосочетание, которое имеет определенное значение.

    В данном предложении фразеологизмов нет.

    Облачко серого пуха долго стояло (олицетворение) над шиповником, нехотя осыпая на землю лёгкие серые пушинки.

  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years