Ответы 1

  • Русское слово «кушать» или «есть» буквально на английский язык переводится как \"eat (ate, eaten)\".

    Однако в письменной и устной речи более правильным будет употребление следующих двух вариантов:

    - to be at table

    или

    - to have breakfast (dinner, supper).

    Итак,

    - если действие происходит прямо сейчас, то мы говорим

    They are at table.

    или

    They are having breakfast.

    - в остальных случаях употребляется стандартная конструкция.

    Например: Usually they have breakfast at 7 o\'clock.

  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years