Ответы 1

  •      При переводе прямой речи в косвенную в английском языке нужно помнить о нескольких важных моментах:

    • косвенная речь вводится союзом that, но часто его попросту опускают;
    • в придаточном предложении косвенной речи всегда соблюдается правило согласования времен;
    • все личные, указательные, притяжательные местоимения, наречия места и времени изменяются по смыслу.

         Предложение из нашего задания в косвенной речи должно выглядеть следующим образом: Robert said (that) that film was very funny. - Роберт сказал, что тот фильм был очень смешным.

  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years