• Translate the sentences into Russian. Underline a non-finite form of the verb. State the function of the underlined form:

Ответы 1

  •  

    1. Для разработки туристического пакета тур оператор контактирует с разными поставщиками. (to develop, обстоятельство)

    2. Планировать отпуск заранее - верное решение. (to plan, часть подлежащего)

    3. Первое, что нужно сделать, это забронировать номер заранее по почте, телефону или факсу. (to do, часть подлежащего)

    4. Выбор еды может быть проблемой, потому что многие блюда могут иметь неизвестные иностранные названия. (to be, to have, часть сказуемого)

    5. Этот отель имеет возможность снижать цены, для привлечения туристов в бархатный сезон. (to attract, обстоятельство)

    6. Во время путешествия турист не может обойтись без места для проживания. (to stay, определение)

    7. Для гостей, останавливающихся в отеле, предоставляются скидки. (нет инфинитива)

    8. С Гостей, проживающих в течение шести ночей, взимается плата в размере пяти дней. (нет инфинитива)

    9. В других отелях один ребенок получает скидку 50% при проживании в номере с 2 взрослыми, платящими обычную цену. (нет инфинитива)

    10. В соответствии с международными стандартами пассажиры должны прибыть в аэропорт за два часа до вылета. (to arrive, часть сказуемого).

    • Автор:

      yuremqwkk
    • 4 года назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years