• Translate into English: Думаю, что вам пора представиться, молодой человек. 2. Он посвятил себя науке и никогда не упрекал

Ответы 1

  • 1.Думаю, что вам пора представиться, молодой человек. — I think it\'s time for you to introduce yourself, young man.

    1. Он посвятил себя науке и никогда не упрекал себя за это. — He devoted himself to science and never reproached himself for this.
    2. Устраивайтесь поудобнее и угощайтесь фруктами. — Make yourself comfortable and enjoy fruit.
    3. Я уговорила себя помочь им. — I persuaded myself to help them.
    4. Никто не должен обманывать себя. — No one should lie to himself.
    5. Я очутился совершенно один в чужом городе. — I found myself all alone in a strange city.
    6. Строго между нами, но история опять повторяется. — Strictly between us, but history repeats itself.
    7. Позаботьтесь о себе! — Take care of yourself!
    8. Они развлекались, сидя на пляже и играя в карты. — They had fun sitting on the beach and playing cards.
    9. Наташа сама сшила свое выпускное платье. — Natasha sewed her prom dress herself.
    10. Я как та кошка, которая гуляла сама по себе. — I like the cat that walked by itself.

    12.Мама всегда обжигается, если готовит обед и очень торопится. — Mom always gets burned if she cooks dinner and is in a great hurry.

    13.Многие старые люди предпочитают жить сами по себе. — Many old people prefer to live on their own.

     14.Фильм сам по себе очень хорош. Я сам его видел.— The film itself is very good. I saw it myself.

    1. — Ты опять порезался, пока брился? — Да. Я сам не заметил. — \"Did you cut yourself again while you were shaving?\" - Yes. I did not notice.
    • Автор:

      eifelbush
    • 3 года назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years