1) Abbreviations used to close the communication (аббревиатуры, которые используются при завершении общения):
- e) See you. – Увидимся.
- x) Bye for now. – Пока, до свидания
- d) Got to go. – Должен идти.
- o) Parent over shoulder. – Родители рядом (могут увидеть, что печатается на экране).
- f) As soon as possible. – Как можно скорее.
2) Abbreviations used to introduce, give or ask for information (аббревиатуры, которые используются, когда мы представляем, даем или спрашиваем какую-нибудь информацию):
- k) What’s up? – Как дела? Что случилось?
- q) Where are you from? – Откуда ты?
- g) By the way. – Кстати говоря.
- v) I have no idea. – Я понятия не имею.
- j) Know what I mean? – Понимаешь, о чем я?
3) Abbreviations used to express emotions (аббревиатуры, которые используются для выражения эмоций):
- n) Miss you so much. – Очень скучаю по тебе.
- p) Hug and kiss. – Обнимаю и целую.
- r) Love you. – Люблю тебя.
- a) Thanks. – Спасибо!
4) Abbreviations used to introduce or express opinions (аббревиатуры, которые используются для предложения или выражения мнения):
- h) For your information. – К твоему сведению.
- s) As far as I know. – Насколько я знаю.
- u) In my humble opinion. – По моему скромному мнению.
5) Jokes and witty remarks (шутки и остроумные замечания):
- w) Pain in the neck. – То же самое, что и «кость в горле», когда что-то или кто-то кого-то очень раздражает.
- t) Crying real big tears. - Реветь навзрыд.
- m) Thank Got it is Friday. - Слава Богу, сегодня пятница (празднование последнего рабочего/учебного дня недели).
- l) Problem is between keyboard and chair. – Проблема находится между клавиатурой и стулом (сленг компьютерщиков, когда виноват сам пользователь компьютера)
- b) Laugh(ing) out loud. – Взорваться/взрываюсь от смеха.
- i) Get a life. – Займись делом!/Живи на полную!