Ответы 1

  • Фраза «going to die» переводится как «умирать», в зависимости от случаев использования и времени (Past, Present, Future) перевод может слегка меняться, но суть остается та же. Для большего понимания приведу несколько примеров использования данной фразы в предложениях:

    I think I\'m going to die. -  Мне кажется, я сейчас умру.

    She\'s going to die, if you don\'t help me. - Она умрет, если вы не поможете. Tell me I\'m not going to die alone. - Скажите, что я не умру в одиночестве. No one\'s going to die here. - Никто не умрет здесь. You\'re not going to die. - Ты не умрешь, я знаю. If she\'s dead, I\'m also going to die. - Если она мертва, я тоже умру. Конструкция going to + инфинитив используется для обозначения действия, находящего на пути к осуществлению. В примере going to die данная конструкция указывает на то, что действие имеет неотвратимый характер.
    • Автор:

      abbeyhahn
    • 3 года назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years