• wouldn't it be exciting to be a nanoscience переведите ,чтоб со смысло хоть было!а то я не могу понять что у меня спрашивают)

Ответы 1

  • Разве не было бы здорово в качестве нанонауки.

    Would not be переводится как: разве не было бы.

    Exciting переводится так же в нескольких смыслах как здорово,замечательно.

    To be a nanoscience не имеет дословного перевода и нельзя рассматривать ГЛАГОЛ to be как ГЛАГОЛ. В данном предложении,to be выполняeт здесь другую функцию и переводится как:в качестве.

     

  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years