Ответы 1

  • Данная фраза на английском языке нуждается в редактировании и исправлении ошибок.

    Переведем предложение, исходя из личных логических соображений:

    1. Итак, у меня несколько вариантов перевода на русский язык: Моя младшая сестрёнка - хорошая девочка. Часть 3.
    2. Или же, если в данном предложении после and подразумевалось местоимение/существительное, то перевод на русский язык будет таким: Моя младшая сестрёнка и ... (например, Ann, Elizabeth,Mary, Alina, I, she) хорошие девочки (good girls). Часть 3 (part 3).

     

    • Автор:

      fausto
    • 3 года назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years