Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимЕсли говорить о буквальном переводе, то он звучит так - \" У меня проблема с держанием моих глаз открытыми\". Но, если нужен литературный перевод, то он звучит следующим образом: \" Мне тяжело держать глаза открытыми\". Есть еще один вариант литературного перевода:\" У меня слипаются глаза\" (противоположность к \"не могу держать глаза открытыми\"). Или вот такой вариант литературного перевода: \"Мне проблематично держать глаза открытыми\".
Автор:
coke zerordhqДобавить свой ответ
Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть
Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть
Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть
Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть