Ответы 1

  • Если говорить о буквальном переводе, то он звучит так - \" У меня проблема с держанием моих глаз открытыми\". Но, если нужен литературный перевод, то он звучит следующим образом: \" Мне тяжело держать глаза открытыми\". Есть еще один вариант литературного перевода:\" У меня слипаются глаза\" (противоположность к \"не могу держать глаза открытыми\"). Или вот такой вариант литературного перевода: \"Мне проблематично держать глаза открытыми\".

  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years