Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимIf you have just enough money and nothing extra, you live from hand to mouth.
Если ты имеешь достаточно денег и ничего лишнего, то ты живешь бедно (едва сводишь концы с концами).
Пояснение: идиома to live from hand to mouth (дословно: жить от руки до рта) имеет значение \"жить бедно, едва сводить концы с концами\".
Автор:
rachelДобавить свой ответ
Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть
Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть
Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть
Предмет:
Другие предметыАвтор:
анонимОтветов:
Смотреть