• Как на английском правильней: "life is what you make it" или "life is what you make OF it" ?

Ответы 1

  • Носители английского часто употребляют эти выражения, порой сами не замечая их различия на уровне глубокого смысла.

    \"Life is what you make it\". Это выражение будто ставит вас на место водителя. Вы сами контролируете свою судьбу. Жизнь становится продуктом того, что вы с ней делаете.\"Life is what you make of it\". А это высказывание уже будто ставит вас на заднее сиденье. Вы контролируете не свою судьбу, а только свои реакции на происходящее.

    Поэтому в зависимости от того, что имеется в виду, каждое из высказываний будет правильным.

  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years