• Translate from Russian into EnglishБыть богатым, гордиться, достопримечательностиИзвестный поэт, независимый ученый,

Ответы 1

  • Быть богатым - to be rich, гордиться - to be proud, достопримечательности - sights.

    Известный поэт - a famous poet, независимый ученый - an independent scientist, вежливый секретарь - a polite secretary, застенчивый клерк - a shy clerk, болтливый переводчик -                a talkative interpreter.

    - Ты был когда нибудь в этом дворце? - Have you ever been in this palace?

    - Нет. - No, I haven\'t.

    - Туда стоит сходить? - It\'s worth going there.

    - Да, обязательно. - Yes, necessarily.

    Лондонцы любят свой город и гордятся им. - Londoners love their city and they are proud of it. Он был известным политиком и писателем. - He was a famous politician and writer.

  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years