• Сейчас многие слова уже позабыты, и это мешает нам иногда правильно понимать, что писатель хотел сказать. К таким, в

Ответы 1

  • Каждой эпохе присущи свои особенности. Развивается культура, образование, меняются направления в искусстве. Логично, что претерпевает изменения и лексикон. Во времена жизни М.Ю. Лермонтова обучение проходило согласно требованиями времени. От образованных молодых людей требовалось знание французского языка. Этим и обусловлено употребление устаревшего сейчас слова \"монастырка\". По словарю Ушакова так назывались девицы, обучавшиеся в монастырях, жившие при них. Но возникает вопрос, при чем тут знание русского языка? Почему Варя произносит такую странную фразу? Дело в том, что в Смоленском женском монастыре акцент в учебе благородных девиц делали именно на французском языке. Слова Вареньки про \"монастырку\" - сарказм.

    • Автор:

      milorksz
    • 2 года назад
    • 0
  • Добавить свой ответ

Войти через Google

или

Забыли пароль?

У меня нет аккаунта, я хочу Зарегистрироваться

How much to ban the user?
1 hour 1 day 100 years